Boîtier d’encastrement béton HaloX® (béton coulé sur place)

HaloX® 100 avec tunnel 190 pour béton coulé sur place

HaloX® 100 avec tunnel 190 pour béton coulé sur place
Aperçu: HaloX® 100 avec tunnel 190 pour béton coulé sur place
HaloX® 100 avec tunnel 190 pour béton coulé sur place
  • 1281-30
  • 4013456546844
  • entrée combinée sans outil pour tubes M20/M25
  • limitation d’entrée de tube pour éviter de raccourcir le tube à l’intérieur
  • Pas de découpes d’armature au niveau du tunnel
Système
HaloX® 100
Diamètre d'encastrement luminaires / haut-parleurs
0-100 mm
Profondeur d’encastrement max. luminaire / haut-parleur
110 mm
Puissance des lampes LED max.
20 Watt
Puissance de lampe basse tension/haute tension/TC max.
50 Watt
Diamètre de boîtier Ø
130 mm
Profondeur, coiffe avant incl.
120 mm
Longueur tunnel
190 mm
Largeur tunnel
140 mm
Hauteur tunnel
85 mm
Entrée combinée pour tubes M20/M25
4
Envoi
10
Informations produit

Boîtier d’encastrement béton HaloX® (béton coulé sur place)

Pour le traitement dans le béton coulé sur place, le système stable HaloX® dispose d'une structure modulaire. Trois diamètres de boîtier avec une série de coiffes avant rondes, carrées ou universelles permettent l’intégration de lampes et de haut-parleurs d’un diamètre d’encastrement de maximum 250 mm, même pour les parements en béton apparent. Le système avec tunnel offre suffisamment d’espace pour les modules de commande, p. ex. les contrôleurs LED. Des bagues de rehausse en option permettent d’augmenter la profondeur d’encastrement. Toutes les coiffes avant résistent à l’humidité et peuvent être positionnées avec précision et clouées avant la pose de la première armature. Les boîtiers et les coiffes avant sont fixés les uns aux autres de manière sûre et stable et peuvent aussi être alignés facilement ultérieurement. La technique d’ouverture sans outil à entrée combinée M20/M25 permet d’introduire les tubes facilement et rapidement et même en cas de garnissage erroné, l’entrée peut être refermée facilement. Elle offre une retenue de tube sûre avec butée de profondeur, si bien qu’un raccourcissement ultérieur des tubes à l’intérieur n’est pas nécessaire. Après la coulée, les coiffes de diamètre d’encastrement défini peuvent être ouvertes d’un coup de marteau ciblé. Les coiffes pour ouvertures universelles peuvent être enduites ou surlissées de manière affleurante. Ensuite, l’ouverture d’installation souhaitée est réalisée à l’aide d’outils à fraiser traditionnels, par ex. MULTI 4000.

  • Pour plafonds et parois
  • Boîtiers et coiffes sont enclenchés ensemble par force de manière stable et peuvent encore être ajustés librement après coup.
  • Toutes les tailles de boîtier sont disponibles avec et sans tunnel
  • Technique d’ouverture sans outil pour tubes M20/M25
  • Gestion thermique optimale grâce à la surface de contact maximale avec le béton
  • Intervention statique minimale – ne nécessite pas de découpes d’armature au niveau du tunnel

Montage auf der Deckenschalung

Das flache Frontteil (20 mm) liegt unterhalb der unteren Bewehrungslage, behindert somit die weiteren Folgegewerke nicht und kann anhand der Mittenkennzeichnung exakt ausgerichtet werden.

Nach dem Einbringen der Bewehrung können die benötigten Bewehrungsschnitte vorgenommen und die Gehäuse mit den Frontteilen verrastet werden.

Nach dem Verrasten des Gehäuses kann es für den besseren Rohranschluss oder zur Vermeidung von Kollisionen mit der Bewehrung um 360° gedreht werden.

Die Kombirohreinführung lässt sich einfach per Handkraft öffnen. Bei Bedarf können bereits geöffnete Rohreinführungen einfach wieder geschlossen werden.

Die Kombirohreinführung bietet einen sicheren Anschluss für ummantelte sowie für nicht ummantelte Rohre …

… und ist individuell nutzbar für die Rohrgrößen Ø 20 mm oder Ø 25 mm. Sie bietet eine hohe Auszugssicherheit und macht durch den integrierten Tiefenanschlag das nachträgliche innenseitige Kürzen der Rohre überflüssig.

Alle HaloX® Einbaugehäuse sind stabil ausgeführt und werden den rauen Anforderungen auf der Baustelle und im Betonwerk gerecht.

Nach dem Ausschalen gewährt das HaloX® System ein sauberes Deckenbild und die optimale Voraussetzung für den Einbau von Leuchten und Lautsprechern.

Wandeinbau, Montage an der Arbeitsschalung

Dank der in der Putzhaut angeordneten, stabilen Nageldome und der seitlichen Mittenkennzeichnung lassen sich die Frontteile exakt ausrichten und sicher befestigen.

Nach dem Einbringen der Bewehrung können die benötigten Bewehrungsschnitte vorgenommen und die Gehäuse mit den Frontteilen verrastet werden. Bei Gehäusen mit Tunnel ist dieser senkrecht nach unten auszurichten.

Bei Einsatz von HaloX® 180 bzw. HaloX® 250 muss der Wandeinbausatz (Art.-Nr. 1299-xx) zur zusätzlichen Stabilisierung der Gehäuse eingesetzt werden.

Zur weiteren Sicherung des HaloX® Gehäuses kann dieses durch die Rödellaschen zusätzlich mittels Rödeldraht an der Bewehrung befestigt werden.

Nach dem Ausschalen gewährt das HaloX® System ein sauberes Wandbild und die optimale Voraussetzung für den Einbau von Leuchten und Lautsprechern.

Beim Wandeinbau der HaloX® 180 bzw. HaloX® 250 Gehäuse ist der Wandeinbausatz (Art.-Nr. 1299-xx) zu verwenden. Dieser sichert den maximalen Einbauraum auch bei hohem Betondruck.

Fixation du montage mural au coffrage de travail

Pour le montage sur le contrecoffrage, des kits de montage Prefix® (N° art. 1299-65) pour HaloX® 100 et (N° art. 1299-66) pour HaloX® 180/250 sont disponibles en option.

Lors du montage de HaloX® 180/250, utiliser le kit d’encastrement mural (N° art. 1299-60) en plus.

Les bornes de montage Prefix® peuvent être encliquetées des deux côtés et conviennent aux recouvrements de béton de 20-40 mm...

...et 40-60 mm.

Après préfixation au moyen des bornes de montage Prefix®, vos deux mains sont libres pour réaliser de manière rapide et sûre la fixation à l’armature à l’aide de fil métallique.

Le boîtier peut maintenant être garni de tubes M20/M25 sans outil.

Recouvrement de béton après encastrement avec enclenchement d’ailette Prefix® pour recouvrement de béton 20-40 mm.

Recouvrement de béton après encastrement avec enclenchement d’ailette Prefix® pour recouvrement de béton 40-60 mm.

Bagues de rehausse

Des bagues de rehausse destinées à agrandir l’espace d’encastrement sont disponibles.

HaloX® 100 : prolongation avant de 10, 25 ou 50 mm (Réf. 1281-21, -25, -50).

HaloX® 180 : prolongation avant de 25 ou de 50 mm (N° art. 1282-25, -50).

HaloX® 180 : prolongation arrière de 25 ou 50 (N° art. 1282-25, -50). HaloX® 250 : prolongation de 25 ou 50 mm avant ou arrière (N° art. 1283-25, -50).

HaloX® 250 : extension avant ou arrière de 25 ou 50 mm (N° art. 1283-25, -50).

Elektro-Installation (nach dem Ausschalen)

Nach dem Ausschalen kann das Frontteil (z. B. Art.-Nr. 1281-01) mittels Hammerschlag geöffnet werden.

Die optimale Basis für moderne Deckenbeleuchtungen.

Mit den KAISER Turbofräsern MULTI 4000 (z. B. Art.-Nr. 1083-10) lassen sich die benötigten Einbauöffnungen einfach und exakt in universellen Kunststoff-Frontteilen (z.B. Art.-Nr. 1281-10) erstellen.

Gestaltungsfreiheit für kreative und moderne Beleuchtungssysteme.

Mit dem KAISER VARIOCUT (z. B. Art.-Nr. 1089-00) lassen sich die benötigten Einbauöffnungen millimetergenau in die universellen Mineralfaser-Frontteile (z. B. Art.-Nr. 1281-11) einbringen.

Optimales Klangvolumen für moderne Multiroom-Systeme.

Mit einer handelsüblichen Stichsäge lassen sich nach Bedarf individuelle Öffnungsmaße (z. B. rechteckige Ausschnitte) in den universellen Frontteilen umsetzen.

Der perfekte Einbauraum für individuelle Orientierungsbeleuchtungen.

Instructions d'application

Les nouveaux couvercles de repérage empêchant l'enduit de pénétrer dans les orifices d'encastrement sont disponibles dans les diamètres Ø 68 mm, Ø 75 mm et Ø 80 mm.

Après le décoffrage du plafond ou du mur en béton, ouvrir la coiffe avant (par ex. n° art 1281-01) d'un coup de marteau.

Après l'introduction des câbles d'alimentation dans le système de tubes vides, le couvercle de repérage est placé dans l'orifice d'encastrement et indique en même temps que les câbles ont été installés et que l'orifice peut être enduit.

Le couvercle de repérage utilisé protège l'orifice d'encastrement contre la pénétration d'enduit et permet en même temps d'égaliser et de lisser à fleur la surface du plafond ou du mur.

Les picots de repérage rouges sont flexibles pendant le processus de lissage et n'entravent pas cette étape, tout en étant suffisamment stables pour garder leur position dans la surface de l'enduit.

Une fois l'enduit durci, les couvercles de repérage peuvent être facilement ouverts d'un coup de marteau central.

Il suffit ensuite de retirer les résidus d'enduit qui dépassent de l'orifice d'encastrement avec un couteau le long du bord intérieur de manière à obtenir une ouverture d'installation propre.

Grâce à son matériau élastique, le couvercle de repérage peut facilement être retiré du boîtier.

Le luminaire encastré choisi peut ensuite être raccordé et installé.

Grâce à son matériau élastique, le couvercle de repérage peut être déformé sans dommage et débarrassé rapidement et sans effort des résidus d'enduit.

En plus d'une utilisation dans les coiffes avant fixes HaloX®, ces couvercles peuvent également être utilisés dans les coiffes avant universelles en plastique...

...ou avec des plaques en fibres minérales.

Conseils de mise en œuvre exécutions coiffes

Pour toutes les dimensions de boîtier, des coiffes à diamètres d’encastrement définis sont disponibles – également pour l’exécution en béton apparent. Une gaine élastomère supplémentaire empêche le béton sec de se fissurer. Pour des diamètres d’encastrement individuels de pratiquement quelque forme et épaisseur que ce soit, des pièces moulées en polystyrène expansé sont disponibles, tandis que pour les échappements de plafond variables ou non encore définis, on utilise des coiffes universelles.

Coiffes rondes avec et sans joint en élastomère.

Coiffes carrées avec et sans joint en élastomère.

Pièces moulées en polystyrène expansé pour des découpes individuelles de forme et de taille au choix (avec et sans joint en élastomère).

Coiffes universelles pour diamètre d’encastrement variable ou pour diamètres d’encastrement non encore définis.

Télécharger
Fiche technique du produit

HaloX® 100 avec tunnel 190 pour béton coulé sur place

Réf. d'article : 1281-30

Télécharger
Prospectus

HaloX® Affiche Béton coulé / Fabrication en usine

14.3 MB | 2021-07-19

Accessoires
Coiffes HaloX® 100
Réf. d'article : 1281-01
Coiffes HaloX® 100
Réf. d'article : 1281-02
Coiffes HaloX® 100
Réf. d'article : 1281-03
Coiffes HaloX® 100
Réf. d'article : 1281-04
Coiffes HaloX® 100
Réf. d'article : 1281-05
Coiffes HaloX® 100
Réf. d'article : 1281-06
Coiffes HaloX® 100
Réf. d'article : 1281-07